Skip to content

Ремесло перевода. Практический курс А. В. Клименко

Скачать книгу Ремесло перевода. Практический курс А. В. Клименко PDF

Как разговорить собеседника или ремесло общения Документ Клименко В. Инновационный менеджмент Документ Клименко И. Фактически далеко не все термины удовлетворяют этому требованию даже в пределах одной специальности, например: Основы общей теории перевода.

Андрей Клименко. Описание. Практический курс "Ремесло перевода" посвящен широкому кругу вопросов, связанных с адекватным воспроизведением английских текстов на русском языке. Автор, профессиональный переводчик с большим опытом практической и преподавательской работы, рассматривает проблемы перевода как в теоретическом плане (общие, грамматические, лексические вопросы перевода), так и в практическом (техника перевода, практика перевода).

Большое количество примеров и упражнений помогает усвоению и закреплению пройденного материала. Для студентов, учащихся, преподавателей, широкого кру. А. В. Клименко. Ремесло перевода.

Данное пособие рассчитано на тех, кто уже овладел основами английского языка в средней школе и прошел школьный курс английской грамматики. Книга имеет задачей обучение основам перевода научно-технического и общественно-политического текста на базе комплексного повторения наиболее нужных для данной цели грамматических и лексических моментов, излагаемых в разрезе практики перевода.  Собраны практические рекомендации по переводу научных работ на английский язык.

Представлены грамматические и стилистические указания выдающихся лингвистов Г. Фаулера, Э. Патриджа, Р. Кверка и др. и советы англоязычных математиков С. Гоулда, П. Халмотпа и Н. Хайема. А.В. Клименко РЕМЕСЛО ПЕРЕВОДА Практический курс Москва. «Восток-Запад», УДК ’ ББК Англ – 7.  Практический курс «Ремесло перевода» посвящен широкому кругу вопросов, связанных с адекватным воспроизведением английских текстов на русском языке.

Автор, профессиональный переводчик с большим опытом практической и преподавательской работы, рассматривает проблемы перевода как в теоретическом плане (общие, грамматические, лексические вопросы перевода), так и в практическом (техника перевода, практика перевода).

Большое количество примеров и упражнений помогает усвоению и закреплению пройденного материала. Ремесло перевода: практический курс / А. В. Клименко. Автор. Клименко, Андрей Владимирович.  Клименко А.В. Ремесло перевода - файл nfmsi.ru Особенности перевода научно-технического текста В то время как основная трудность перевода художественной прозы заключается в необходимости интерпретации намерений автора, т.е.

не только в передаче внешних фактов, но и в сохранении психологических и nfmsi.ru Издательство: Восток-Запад, АСТ. ISBN: , Год издания: Кол.

страниц: Язык: русский. Практический курс "Ремесло перевода" посвящен широкому кругу вопросов, связанных с адекватным воспроизведением английских текстов на русском языке. Автор, профессиональный переводчик с большим опытом практической и преподавательской работы, рассматривает проблемы перевода как в теоретическом плане (общие, грамматические, лексические вопросы перевода), так и в практическом (техника перевода, практика перевода).

Большое количество примеров и упражнений помогает усво. От руб. Практический курс "Ремесло перевода" посвящен широкому кругу вопросов, связанных с адекватным воспроизведением английских текстов на русском языке. Автор, профессиональный переводчик с большим опытом. Практический курс Клименко А.В. () купить в интернет-магазине bookru. ✔ Бесплатная доставка от р. ✔ Отправка в день заказа. ✔ Бонусная программа. Читайте рецензию и отзывы реальных покупателей.

☎ 8 ()   Пока этой книги нет, получите скидку 15% по промокоду BOOKJWIW7 на любую книгу в наличии. Автор: Клименко Андрей Владимирович. Серия: В-З. А. В. Клименко. Практический курс "Ремесло перевода" посвящен широкому кругу вопросов, связанных с адекватным воспроизведением английских текстов на русском языке. Автор, профессиональный переводчик с большим опытом практической и преподавательской работы, рассматривает проблемы перевода как в теоретическом плане (общие, грамматические, лексические вопросы перевода), так и в практическом (техника перевода, практика перевода).

Большое количество примеров и упражнений помогает усвоению и закреплению пройденного материала. Для студентов, учащихся, преподавателей, широкого круга лиц, инт.

djvu, djvu, PDF, fb2